pierna

pierna
f.
1 leg.
cruzar las piernas to cross one's legs
dormir a pierna suelta to sleep like a log
estirar las piernas to stretch one's legs
salir por piernas (informal) to go haring off, to take to one's heels
pierna de cordero gigot, leg of lamb (plato)
pierna ortopédica artificial leg
2 shank.
* * *
pierna
nombre femenino
1 leg
* * *
noun f.
leg
* * *
SF
1) (Anat) leg

en piernas — bare-legged

estirar las piernas — to stretch one's legs

mañana iremos hasta el pueblo para hacer piernas — we'll walk into the village tomorrow to get some exercise o for the exercise

2) (=muslo de animal) leg

pierna de cordero — leg of lamb

3) [de letra] stroke; [con pluma] downstroke
4) Cono Sur player
* * *
I
femenino
a) (Anat) leg

con las piernas cruzadas — cross-legged

la falda le llega a media pierna — the skirt is calf length on her

abrirse de piernas — (en gimnasia) to do the splits

dormir a pierna suelta — to sleep the sleep of the death

estirar las piernas — to stretch one's legs

hacer piernas — (andar) (fam) to have a walk

salir por piernas — (fam) to take to one's heels, leg it (colloq)

b) (Coc) leg

pierna de cordero — leg of lamb

II
adjetivo invariable (RPl fam)

es un tipo pierna para todo — he's the sort of guy who's game for anything (colloq)

andá, sé pierna y prestánoslo — come on, be a sport and lend it to us

* * *
= cheek, leg.
Nota: Parte del cuerpo de una persona.
Ex. The chief members of the impression carriage were two upright cheeks about 2 m. high and placed 60-65 cm. apart, carrying between them the winter and, above it, the head, two massive cross timbers mortised into the cheeks which contained the vertical thrust of the impression.
Ex. For, methinks, the present condition of man is like a field, where battle hath been lately fought, where we may see many legs, and arms, and eyes lying here and there, which, for want of a union, and a soul to quicken and enliven them, are good for nothing, but to feed ravens, and infect the air.
----
* calienta piernas = leg warmers.
* carrera de tres piernas = three-legged race.
* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.
* con piernas = legged.
* con una pierna a cada lado de = astride.
* cruzar las piernas = cross + Posesivo + legs, fold + Posesivo + legs.
* cruzarse de piernas = fold + Posesivo + legs.
* de dos piernas = two-legged.
* entrecruzar las piernas = overlap + legs.
* espacio para las piernas = legroom.
* estirar las piernas = stretch + Posesivo + legs.
* flexión de piernas = squat.
* pierna de cordero = leg of lamb.
* salir por piernas = make + a hasty exit.
* sitio para las piernas = legroom.
* * *
I
femenino
a) (Anat) leg

con las piernas cruzadas — cross-legged

la falda le llega a media pierna — the skirt is calf length on her

abrirse de piernas — (en gimnasia) to do the splits

dormir a pierna suelta — to sleep the sleep of the death

estirar las piernas — to stretch one's legs

hacer piernas — (andar) (fam) to have a walk

salir por piernas — (fam) to take to one's heels, leg it (colloq)

b) (Coc) leg

pierna de cordero — leg of lamb

II
adjetivo invariable (RPl fam)

es un tipo pierna para todo — he's the sort of guy who's game for anything (colloq)

andá, sé pierna y prestánoslo — come on, be a sport and lend it to us

* * *
= cheek, leg.
Nota: Parte del cuerpo de una persona.

Ex: The chief members of the impression carriage were two upright cheeks about 2 m. high and placed 60-65 cm. apart, carrying between them the winter and, above it, the head, two massive cross timbers mortised into the cheeks which contained the vertical thrust of the impression.

Ex: For, methinks, the present condition of man is like a field, where battle hath been lately fought, where we may see many legs, and arms, and eyes lying here and there, which, for want of a union, and a soul to quicken and enliven them, are good for nothing, but to feed ravens, and infect the air.
* calienta piernas = leg warmers.
* carrera de tres piernas = three-legged race.
* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.
* con piernas = legged.
* con una pierna a cada lado de = astride.
* cruzar las piernas = cross + Posesivo + legs, fold + Posesivo + legs.
* cruzarse de piernas = fold + Posesivo + legs.
* de dos piernas = two-legged.
* entrecruzar las piernas = overlap + legs.
* espacio para las piernas = legroom.
* estirar las piernas = stretch + Posesivo + legs.
* flexión de piernas = squat.
* pierna de cordero = leg of lamb.
* salir por piernas = make + a hasty exit.
* sitio para las piernas = legroom.

* * *
pierna1
feminine
1 [Vocabulary notes (Spanish) ] (Anat) leg
con las piernas cruzadas cross-legged
la falda le llega a media pierna the skirt is calf length on her
abrirse de piernas (en gimnasia) to do the splits; (en sentido sexual) to open o spread one's legs
dormir a pierna suelta (fam); to sleep the sleep of the dead
estirar las piernas to stretch one's legs
hacer piernas (andar) (fam); to have a walk;
(hacer ejercicio) (fam) to do leg exercises
salir por piernas (fam); to take to one's heels, leg it (colloq)
la mujer honrada, la pierna quebrada y en casa a woman's place is in the home
ser pierna (RPl):
soy pierna para casi todo I’m ready for just about anything
2 (Coc) leg
pierna de cordero leg of lamb
pierna de vaca round of beef
pierna2
adj inv
(RPl fam): es un tipo pierna para todo he's the sort of guy who's game for o who's on for o who'll try anything (colloq)
andá, sé pierna y prestánoslo come on, be a sport and lend it to us
* * *

 

pierna sustantivo femenino
a) (Anat) leg;

con las piernas cruzadas cross-legged;

abrirse de piernas (en gimnasia) to do the splits
b) (Coc) leg;

pierna de cordero leg of lamb

pierna sustantivo femenino leg
♦ Locuciones: dormir a pierna suelta, to sleep soundly
salir por piernas, to take to one's heels
'pierna' also found in these entries:
Spanish:
calambre
- consiguientemente
- daño
- dormida
- dormido
- entablillar
- escopetazo
- hormigueo
- izquierda
- izquierdo
- puñalada
- raja
- saltar
- adormecer
- amputar
- atravesar
- balancear
- cortar
- dormir
- enyesar
- flexionar
- hinchado
- hinchar
- lesionar
- mutilar
- ortopédico
- pata
- pellizco
- quebrar
- romper
- rozar
- sensibilidad
- tirón
English:
artificial
- bandage
- bend
- broken
- cock
- dead
- exempt
- gash
- growth
- injured
- leg
- shoot off
- stick
- calipers
- hit
- hurt
- move
- plaster
- throb
* * *
pierna1 nf
1. [de persona, animal] leg;
cruzar las piernas to cross one's legs;
estirar las piernas to stretch one's legs;
Comp
Fam
dormir a pierna suelta to sleep like a log;
Comp
Fam
salir por piernas to leg it
Comp
pierna ortopédica artificial leg
2. [cocinada] leg
Comp
pierna de cordero [plato] gigot, leg of lamb
pierna2 adj
RP Fam
ser pierna to be game for anything
* * *
pierna
f leg;
pierna ortopédica artificial leg;
dormir a pierna suelta sleep like a log;
salir por piernas fam hotfoot it fam , make o.s. scarce
* * *
pierna nf
: leg
* * *
pierna n leg
me duele la pierna my leg hurts
estirar las piernas to stretch your legs

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Pierna — Saltar a navegación, búsqueda Aspecto lateral de la pierna derecha En anatomía humana, la pierna es el tercer segmento del miembro inferior o pelviano, comprendida entre el muslo y el pie. La pierna se articula con el muslo mediante la rodilla, y …   Wikipedia Español

  • pierna — (Del lat. perna). 1. f. Extremidad inferior de las personas. 2. Parte de esa extremidad comprendida entre la rodilla y el pie. 3. Muslo de los cuadrúpedos y aves. 4. Cada una de las dos piezas, agudas por uno de sus extremos, que forman el compás …   Diccionario de la lengua española

  • pierna — f. anat. Miembro inferior. ⊆ Extremo del miembro inferior comprendido entre la rodilla y el pie. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • Pierna — (Del lat. perna.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte de las extremidades inferiores del cuerpo humano entre la rodilla y el pie: ■ la tibia es uno de los huesos de la pierna. 2 ANATOMÍA Toda la extremidad inferior del cuerpo humano: ■ le han… …   Enciclopedia Universal

  • pierna — s f I. 1 Cada una de las dos extremidades inferiores del cuerpo humano y de algunos primates; comprenden desde la articulación de la cadera hasta el pie y constituyen los órganos de la locomoción; parte de dicha extremidad comprendida entre la… …   Español en México

  • pierna — pareja; conviviente; amante; mujer que es pareja sexual; cf. mina, yunta, polola, media naranja, pioresnada; he vivido sin pierna por demasiado tiempo ya , una pierna de vez en cuando no le hizo mal a nadie , desde que se me fue mi pierna, me… …   Diccionario de chileno actual

  • pierna — {{#}}{{LM P30274}}{{〓}} {{SynP30999}} {{[}}pierna{{]}} ‹pier·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el cuerpo de una persona,{{♀}} miembro o extremidad inferior que va desde el tronco hasta el pie. {{<}}2{{>}} Parte de esta extremidad que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pierna — (f) (Básico) cada una de las extremidades largas que permiten caminar al hombre Ejemplos: Los humanos tienen dos piernas. Se rompió la pierna y no puede andar. Colocaciones: cruzar las piernas, estirar las piernas …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • pierna — sustantivo femenino pata (coloquial), zanca. En los animales y objetos inanimados, pata; por ejemplo: las patas de un perro, de una silla. Pierna larga y delgada, zanca. ▌ estirar las piernas locución pasear*, dar una vuelta, airearse. * * *… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • pierna artificial — Miembro inferior artificial, con frecuencia un soporte vertical estrecho formado por una cavidad con soportes laterales de madera y un extremo en clavija revestido de goma. Se puede utilizar como prótesis …   Diccionario médico

  • pierna blanca — Véase flegmasia alba dolens. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”